Why Did The Chicken Cross The Road Tłumaczenie Na Polski

Why Did The Chicken Cross The Road Tłumaczenie Na Polski

Aplikacje Linguee

W dzisiejszych czasach, gdy komunikacja międzykulturowa staje się coraz bardziej powszechna, korzystanie z aplikacji tłumaczeniowych, takich jak Linguee, stało się nieodzownym elementem codziennego życia. Linguee łączy słownik i wyszukiwarkę tłumaczeń, co pozwala użytkownikom na znalezienie odpowiednich zwrotów w kontekście.

  • Za każde przejście gracz będzie otrzymywał współczynnik, którego wielkość będzie podana na ekranie.
  • Gra jest dostępna w wielu legalnych kasynach online i można ją uruchamiać za darmo oraz na prawdziwe pieniądze.
  • Tę wygraną można od razu wypłacić lub wykonać kolejne przejście i zdobyć więcej pieniędzy.
  • Dbamy o to, by Pacjent niezależnie od wieku czuł się dobrze i bezpiecznie w projektowanym przez nas gabinecie.
  • Problematyczne może być wdrożenie niektórych rozwiązań ergonomicznych – choć są one obiektywnie lepsze, przyzwyczajenie sprawia, że trudno jest je niekiedy przyjąć.

▾Słownik angielsko-polski w trakcie rozbudowy

Słownik angielsko-polski w Linguee jest ciągle rozwijany, co oznacza, że użytkownicy mają dostęp do coraz większej liczby haseł oraz tłumaczeń. Dzięki temu można łatwiej znaleźć właściwe znaczenie zwrotów i wyrażeń używanych w różnych kontekstach.

Przebieg gry Chicken Road (Mission Uncrossable) the Road

Czy mogę grać w Chicken Cross legalnie?

chicken rz —

Innowacyjne gabinety medyczne

Słowo «chicken» w języku angielskim tłumaczy się na polski jako «kurczak». Jest to popularne słowo, które odnosi się zarówno do ptaka, jak i do potrawy przyrządzanej z jego mięsa. W kontekście dowcipu o kurczaku, jego znaczenie nabiera humorystycznego wymiaru.

cross rz —

cross przym —

Przymiotnik «cross» w języku angielskim może oznaczać «krzyżowy», ale również «rozgniewany». W kontekście żartu, nie jest to główny temat, jednak warto mieć to na uwadze, ponieważ w zależności od kontekstu, znaczenie może się zmieniać.

road rz —

Słowo «road» tłumaczy się na polski jako «droga». Jest to istotny element w zdaniu, które staje się podstawą dla żartu. Droga symbolizuje przeszkodę, którą kurczak postanawia pokonać.

do sth. cz —

SESJE RADY ONLINE

Zgłoszenie «do sth.» oznacza «robić coś». W kontekście pytania, dlaczego kurczak przeszedł przez drogę, odnosi się do motywacji lub celu, który chciał osiągnąć.

cross sth. cz —

Wyrażenie «cross sth.» tłumaczy się jako «przekroczyć coś». W tym przypadku odnosi się do przekraczania drogi przez kurczaka, co stanowi kluczowy element tej zagadki.

▾Obce źródła (Angielski → Polski)(PL → EN)

Dzięki różnorodnym źródłom, które są dostępne w Linguee, użytkownicy mogą porównywać różne tłumaczenia i wybierać te najbardziej odpowiadające ich potrzebom. W ten sposób uczą się, chicken road jak konstruować zdania i jakie zwroty stosować w różnych sytuacjach językowych.


Publicado

en

por

Etiquetas:

Abrir chat
Hola 👋
¿En qué podemos ayudarte?